欢迎来到慕课网

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:鲁迅

来源:www.ziyubo.com 2024-09-25

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:鲁迅”,期望对你有所帮助!

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:鲁迅

鲁迅是作家周树人的笔名,生于1881年,其家庭有深厚的儒家背景。因为家道中落,鲁迅的童年充满了苦难。1904年,他去了日本仙台学医,但非常快意识到中国对“精神医学”的需要远远超越治疗身体疾病的需要。因此,鲁迅在1906年回到东京,决定舍弃医学,投身于教育和文学事业。他一直被视为中国20世纪最伟大的现代作家。毛主席称他为“中国文化革命的主将”。

参考翻译:

Lu Xun is the pen name of the writer born as ZhouShuren in 1881 in a family with a deep Conflicianbackground.Owing to the decline of his familyfortunes,Lu Xun’s childhood was filled withhardship. In 1904, he went to Sendai, in Japan,tostudy medicine,but he soon realized that China needed far more"spiritual medicine”,thantreatment for physical ills.Therefore, he returned to Tokyo in 1906,and decided to give upstudying medicine and devote himself to education and literature.Lu Xun has been consideredas Chinas greatest modern writer during the 20th century.Chairman Mao called him"commander of Chinas cultural revolution" .

1.鲁迅是作家周树人的笔名,生于1881年,其家庭有深厚的儒家背景:“笔名” 可译为penname。句中的“有”可用with来翻译,所以“有深厚的儒家背景”就是:with a deepConfucian background。

2.因此,鲁迅在1906年回到东京,决定舍弃医学,投身于教育和文学事业:“投身于”可译为devote oneself to,devote意为“投身、贡献”。

3.毛主席称他为“中国文化革命的主将”:“称”可译为call, call可以跟双宾语,常用表达是call sb. sth.“中国文化革命的主将”可译为commander of China’s cultural revolution。

以上记者为大伙带来的“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:鲁迅”,期望考生们都能获得出色的成绩。知道更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。

相关文章推荐

07

04

2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:新中间阶层,期望可以帮助考生更好地应付考试。

07

01

2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:中日韩经济进步,期望可以帮助考生更好地应付考试。

06

25

2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:经济增长点,期望可以帮助考生更好地应付考试。

06

24

2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:释放消费潜力,期望可以帮助考生更好地应付考试。

05

26

2025年6月英语四级翻译复习资料(4)

大学英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月英语四级翻译复习资料(4),期望对大伙有所帮助!2025年6月英语四级翻译复习资料(4)家里度假是指一个人或一家人待在家休息,或者在离家不远的

11

28

2024下半年英语四级翻译复习资料甄选-电商网站

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译复习资料甄选-电商网站”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译复习资料甄选-电商网站现在在中国的

10

10

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:元宵节

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:元宵节”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译测试题及答案:元宵节元宵节每年阴历的

10

10

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:电子商品

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:电子商品”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译测试题及答案:电子商品现在,中国已

09

11

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:七夕情人

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:七夕情人节”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译测试题及答案:七夕情人节原文:自

09

03

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:东方明珠

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:东方明珠”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译测试题及答案:东方明珠东方明珠广播